TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1986-09-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Record 1, Main entry term, English
- bob tail
1, record 1, English, bob%20tail
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bobtail: a switching locomotive. 2, record 1, English, - bob%20tail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term used in the Express Traffic Reporting and Accounting System (XTRAS) of Canadian National Railways. 3, record 1, English, - bob%20tail
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Record 1, Main entry term, French
- tracteur seul
1, record 1, French, tracteur%20seul
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le système Comptabilité de la gestion centralisée du traffic messageries (XTRAS) du Canadien National. 2, record 1, French, - tracteur%20seul
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-07-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Optics
Record 2, Main entry term, English
- optical backscatter sensor 1, record 2, English, optical%20backscatter%20sensor
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Optique
Record 2, Main entry term, French
- capteur à rétrodiffusion optique
1, record 2, French, capteur%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion%20optique
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- CRO 1, record 2, French, CRO
masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-05-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Human Behaviour
Record 3, Main entry term, English
- avoidance reaction
1, record 3, English, avoidance%20reaction
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- avoidance response 1, record 3, English, avoidance%20response
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Behavior in which the individual moves away from a stimulus. 2, record 3, English, - avoidance%20reaction
Record 3, Key term(s)
- avoiding reaction
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comportement humain
Record 3, Main entry term, French
- réaction d'évitement
1, record 3, French, r%C3%A9action%20d%27%C3%A9vitement
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il est remarquable que la réaction d'évitement n'apparaît qu'à partir d'un certain rythme cardiaque [...] 1, record 3, French, - r%C3%A9action%20d%27%C3%A9vitement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Urban Planning
Record 4, Main entry term, English
- service lot 1, record 4, English, service%20lot
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Record 4, Main entry term, French
- terrain aménagé
1, record 4, French, terrain%20am%C3%A9nag%C3%A9
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aqueduc, égouts, rues, trottoirs, éclairage etc. 1, record 4, French, - terrain%20am%C3%A9nag%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-04-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Labour and Employment
Record 5, Main entry term, English
- Centre régional africain d'administration du travail
1, record 5, English, Centre%20r%C3%A9gional%20africain%20d%27administration%20du%20travail
correct
Record 5, Abbreviations, English
- CRADAT 1, record 5, English, CRADAT
correct
Record 5, Synonyms, English
- Centre de perfectionnement des cadres de l'administration du travail 1, record 5, English, Centre%20de%20perfectionnement%20des%20cadres%20de%20l%27administration%20du%20travail
former designation, correct
- CPCAT 1, record 5, English, CPCAT
former designation, correct
- CPCAT 1, record 5, English, CPCAT
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Please be advised that ARLAC (African Regional Labour Administration Centre) and CRADAT are two different organizations. ARLAC is for English speaking African countries while CRADAT is for French speaking African countries. For translations, the name ARLAC should not be translated into French so as to distinguish our publications/documents from those of CRADAT. Similary, the name CRADAT should not be translated into English so as to avoid the same confusion with ARLAC publications/documents". Information received from the director of ARLAC. 1, record 5, English, - Centre%20r%C3%A9gional%20africain%20d%27administration%20du%20travail
Record 5, Key term(s)
- African Regional Labour Administration Center
- Africa Region Labour Administration Center
- Africa Region Labour Administration Centre
- African Regional Labour Administration Centre
- African Regional Labor Administration Center
- Africa Region Labor Administration Center
- Africa Region Labor Administration Centre
- African Regional Labor Administration Centre
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Travail et emploi
Record 5, Main entry term, French
- Centre régional africain d'administration du travail
1, record 5, French, Centre%20r%C3%A9gional%20africain%20d%27administration%20du%20travail
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- CRADAT 1, record 5, French, CRADAT
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- Centre de perfectionnement des cadres de l'administration du travail 1, record 5, French, Centre%20de%20perfectionnement%20des%20cadres%20de%20l%27administration%20du%20travail
former designation, correct, masculine noun
- CPCAT 1, record 5, French, CPCAT
former designation, correct, masculine noun
- CPCAT 1, record 5, French, CPCAT
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-04-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
- Corporate Management (General)
Record 6, Main entry term, English
- function
1, record 6, English, function
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Activity] carried out by an employee in a position, such as providing service to the public, supervision, personal or central services. 2, record 6, English, - function
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- fonction
1, record 6, French, fonction
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Activité exercée par un employé dans un poste, [par exemple] le service au public, la surveillance, les services personnels et centraux. 2, record 6, French, - fonction
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Trabajo y empleo
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- función
1, record 6, Spanish, funci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- cometido 2, record 6, Spanish, cometido
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-02-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Management Operations (General)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Navigating Through Change
1, record 7, English, Navigating%20Through%20Change
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This course explains how change can impact individuals and their workplace and explores strategies for navigating through change, transition and crossroads. Participants will review different tools and techniques to help them effectively react, respond and adapt to change situations. 1, record 7, English, - Navigating%20Through%20Change
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
E236: a Canada School of Public Service course code. 2, record 7, English, - Navigating%20Through%20Change
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Composer avec le changement
1, record 7, French, Composer%20avec%20le%20changement
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce cours explique comment le changement peut avoir des répercussions sur les personnes ainsi que sur leur milieu de travail et il explore des stratégies permettant de composer avec le changement, les transitions ou les situations où il faut faire des choix. Les participants examineront des outils et des techniques qui les aideront à réagir efficacement aux situations de changement, à y répondre et à s'y adapter. 1, record 7, French, - Composer%20avec%20le%20changement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
E236 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 7, French, - Composer%20avec%20le%20changement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-12-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 8, Main entry term, English
- Indian Head deposit
1, record 8, English, Indian%20Head%20deposit
correct, see observation, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 8, English, - Indian%20Head%20deposit
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Representative of the better known titaniferous magnetite occurrences are the ... Steel Mountain and Indian Head deposits of western Newfoundland. 3, record 8, English, - Indian%20Head%20deposit
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 8, Main entry term, French
- gîte d'Indian Head
1, record 8, French, g%C3%AEte%20d%27Indian%20Head
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 8, French, - g%C3%AEte%20d%27Indian%20Head
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 8, French, - g%C3%AEte%20d%27Indian%20Head
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Les gîtes les mieux connus de titanomagnétite sont les gisements [...] Steel Mountain et Indian Head dans l'ouest de Terre-Neuve. 3, record 8, French, - g%C3%AEte%20d%27Indian%20Head
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Record 9, Main entry term, English
- partition lined with cork sheeting 1, record 9, English, partition%20lined%20with%20cork%20sheeting
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Record 9, Main entry term, French
- cloison couverte d'un lambrissage en liège
1, record 9, French, cloison%20couverte%20d%27un%20lambrissage%20en%20li%C3%A8ge
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-02-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Record 10, Main entry term, English
- unarmed transport helicopter
1, record 10, English, unarmed%20transport%20helicopter
correct, NATO
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
unarmed transport helicopter: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 10, English, - unarmed%20transport%20helicopter
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Record 10, Main entry term, French
- hélicoptère de transport non armé
1, record 10, French, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport%20non%20arm%C3%A9
correct, masculine noun, NATO
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hélicoptère de transport non armé : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 10, French, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport%20non%20arm%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: